近期的国产剧市场,出现了一个有趣的现象,翻拍自经典日剧的网剧《约会恋爱究竟是什么》《问题餐厅》纷纷上线,《求婚大作战》《最完美的离婚》先后进入制作周期。《深夜食堂》今年暑期将播出,《秘密》《我的危险妻子》宣布拿下改编权,一大波的日剧改编剧正在赶来。但翻拍海外电视剧经典IP,从来不是一门容易的生意。从1981年第一部日剧《姿三四郎》被引进国内开始,日剧始终未能得到充分开发。放了这么多年不动的矿藏突然被集中挖掘,挖出来到底是富矿还是深坑?
挺尴尬 翻拍版很难取悦日剧粉丝
看过国产翻拍版《问题餐厅》的观众会惊奇地发现,原剧中的厚切培根蔬菜浓汤,变成了翻拍版里的鸡汤,餐厅的名字也从法语的“Bistro Fu”变成了“手拉手餐厅”。原版中关键人物海地被替换成了暖男张士豪,五月被逼全裸道歉的关键情节被置换成了老板的潜规则未遂。在日剧原版粉丝、剧评人连城看来,翻拍版《问题餐厅》显然不如人意。这种观感在另一部最近播出的日剧改编剧《约会恋爱究竟是什么》中也十分明显,年龄感不适、表演痕迹过重的演员表现,不合国情的台词,更是让他只看了国产版的宣传片就决定弃剧不看。
连城说,自己所认识的日剧粉丝们,也很少有人会主动看国产改编版,“日剧版看过、喜欢就够了,为什么一定还要再看一个翻拍版?”在他的认知里,“翻拍不如原版”的铁律,本来就很难打破。如果粉丝们乐于吐槽挑刺,也能给翻拍剧带来不少热度和话题,但事实恰恰相反,日剧迷们大多采取无视的态度,连一点讨论的兴趣都没有。
粉丝圈的冷遇,让日剧改编吃了第一道闭门羹。对此,拉近影业CEO、《问题餐厅》总制片人尚娜倒显得十分淡定,“我们最开始做翻拍时,也就没打算靠吸引日剧粉来充当第一批观众。剧迷圈里不是有一个鄙视链吗?看英美剧的看不上看日韩剧的,看日韩剧的看不上看国产剧的,日剧的粉丝本来就有点高冷范儿。”
存难点
个性化日剧很难本土改编
在影视圈内,日剧公认为很难改编。跟韩剧相比,日剧与中国影视圈的“牵手”要晚得多。以1981年首部日剧引进算起,36年间日剧被改编成国产剧的数量仅保持在十位数的量级。而1993年才开始踏入中国市场的韩剧,24年间被改编借鉴的作品数不胜数,自2000年起就先后有《蓝色生死恋》《夏娃的诱惑》《天国的阶梯》《冬季恋歌》《新娘18岁》等剧先后被翻拍成国产剧。
在连城看来,日韩翻拍剧的影响力也不可同日而语,多年来几乎很少有产生较大影响力的日剧改编剧出现。即便是《深夜食堂》《世界奇妙物语》这类原剧知名度很高的作品,其国产剧翻拍版也没有激起多少浪花。与之相比,翻拍自韩剧《妻子的诱惑》的国产剧《回家的诱惑》,2011年湖南卫视播出时,收视率最高达到5.2%,仅次于神剧《还珠格格》,至今未被同类剧打破纪录。
更多娱乐圈资讯深处,更多你想了解的娱乐圈秘密,全部满足你的欲望。欢迎关注微信公众号:娱乐圈深处!我们一起探索那些不为人知的深处!
日剧与韩剧截然不同的审美趣味、结构方式和内容指向,被用来解释这种传播力上的差异。“像《问题餐厅》是由日剧金句大神坂元裕二执笔,金句闪现、关注人性是它的优点,但故事线偏弱也是它的问题,翻来覆去其实就是讲几个女性开餐厅的琐事。”尚娜坦陈自己也在日剧粉丝圈内“潜水”多年,深知日剧的小众,尤其是这两年,像《昼颜》和《贤者之爱》挑战主流价值观,表达方式也趋于电影风格化,中国观众的耐心和成长还没到达这个阶段。
看未来
日剧翻拍谨防注水
不同于“小而美”制作水准的《问题餐厅》和《约会恋爱究竟是什么》,由黄磊担纲主演、近20位当红明星参演的《深夜食堂》暑期就将开播,而张艺兴和陈都灵这些当红偶像主演的《求婚大作战》也刚刚杀青。
依靠明星阵容来扩大影响力,有利于摆脱日剧原作的小众属性。尚娜举例,“《问题餐厅》的第一批粉丝,其实就是主演焦俊艳的粉丝,他们并不关心这部剧改编自哪里,而更关心自己的偶像又尝试了一种新风格。”《求婚大作战》翻拍版也是如此,主演张艺兴发出一条剧作杀青的微博,粉丝转发和评论达到十几万条。
不过,日剧粉丝们不由担心起来,小众风格的日剧一旦被改造成大众流行的产品,势必要丢掉它自身的特点。日剧粉丝小羽直言不讳地指出,国产影视工业现有的水准,根本无法达到日剧制作的精细化程度,就连演员的表演水准都很难匹敌,“日剧一般就只有10集,不管是人设、表演和台词,都是经过仔细打磨和精准对位的。改编后的国产剧都在20集以上,不注水几乎是不可能的。”
对此,尚娜的态度更为乐观, “不排除确实有资本在跟风进入这个市场,但翻拍题材和表达个性化的日剧,其实提供了影视创作的另一个方向。我们制片方愿意尝试,也得到了市场的正向反馈,也证明了受日剧审美培养的一代观众已经成长。”如今,《问题餐厅》播放过半,在网络播放量已近亿次,单集播放中弹幕数可达10万条。尚娜认为这是一个信号,“也许日剧改编不会成为主流类型,但小而美也是一种多样的存在。”
上一篇
下一篇
Copyright © 2008-2020